#bestof –“Jack Kerouac’s rare French novels to be released by Canadian publishers “

http://www.cbc.ca/news/arts/jack-kerouac-s-rare-french-novels-to-be-released-by-canadian-publishers-1.2953512

 

Jack Kerouac’s rare French novels to be released by Canadian publishers

Les Éditions du Boréal reached an agreement with the American writer’s family to publish unseen works

CBC News Posted: Feb 11, 2015 2:43 PM ET Last Updated: Feb 13, 2015 9:52 AM ET

American Beat Generation writer Jack Kerouac wrote in French and English during his short but influential career. Kerouac died in 1969 at the age of 47.

American Beat Generation writer Jack Kerouac wrote in French and English during his short but influential career. Kerouac died in 1969 at the age of 47. (The Associated Press)

Related

Quebec publishing house Les Éditions du Boréal has struck a deal with Jack Kerouac​’s estate to publish previously unseen works from the iconic American author, written in his native French.

The collection, titled La vie est d’hommage, includes the beginning of long form novel La Nuit est ma femme and a novella titled Sur le chemin (On The Road). 

Despite sharing its name with Kerouac’s groundbreaking 1957 novel, the publisher says the novella differs from his autobiographical road trip novel that became a defining work of the American Beat Generation.

The texts, preserved by Kerouac’s brother-in-law, also include the beginning of Kerouac’s famed On The Road (about 2,000 words worth) in French.

Kerouac’s ‘extraordinary sensitivity’

Born and raised in the French-American community of Lowell, Mass., Kerouac didn’t learn to speak English until he was about six. He continued to write in his mother tongue even after he became a celebrity of the American literary scene.

Publishers hope the collection, that will also be published in English by the non-profit Library of America, will reveal new depths to the seminal author, who died in 1969 at the age of 47.

“Above all, [readers] will discover the extraordinary sensitivity of Kerouac when he wrote in his native language,” said the Montreal-based publishing house in a translated statement.

La vie est d’hommage is due out in spring 2016.

 

Advertisements

About jonwadier

Translator
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

One Response to #bestof –“Jack Kerouac’s rare French novels to be released by Canadian publishers “

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s